Publicidad

Premios Oscar 2020

¿Español o castellano? El debate lingüístico para catalogar a Gisela en los Oscar 2020

La cantante catalana Gisela actuó en los Oscar 2020 junto con otras voces que acompañaron a Idina Menzel en la canción 'Into the unknown' el tema central de la película 'Frozen 2'. Entre ellas había otra mujer de habla hispana, la mexicana Carmen Sarahí. Durante la actuación a los usuarios Twitter les llamó la atención que catalogaran a Gisela como "castellana" y a Carmen Sarahí como "española".

En los Oscar 2020 una de las actuaciones más esperadas era el tema central de la película Frozen 2 'Into the unkown' (Mucho más allá), nominada en la categoría de mejor canción, en la que participaron todas las cantantes que han interpretado el tema: Maria Lucia Heiberg Rosenberg, Willemijn Verkaik, Takako Matsu, Carmen Sarahí, Lisa Stokke, Kasia Laska, Anna Buturlina, Gam Wichayanee y Gisela Lladó.

La canción se interpretó en varios idiomas y en su versión original, el inglés. Entre las artistas habían dos mujeres de habla hispana, la catalana Gisela y la mexicana Carmen Sarahí. Durante la actuación llamó la atención a los usuarios en redes sociales la diferencia para catalogar a Carmen Sarahí y a Gisela, puesto que la cantante mexicana fue catalogada como "spanish" (española) y Gisela como "castilian" (castellana).

Según la Real Academia Española los dos términos son válidos: "Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada.".

Publicidad