Publicidad

ENTREVISTA EN ESPEJO PÚBLICO

El español que descubrió el error de traducción en el escrito de Llarena: "Es necesario haberlo hecho adrede o, por lo menos, no haber entendido la frase en castellano"

El profesor francés hispano hablante que detectó el error de traducción cuenta que vio "que se estaba diciendo completamente lo contrariode lo que el magistrado Llarena realmente ha dicho". "Es bastante poco probable que se trate de un error", ha señalado.

Javier, un español afincado en Bruselas que fue quien descubrió el error de traducción de las palabras del juez Pablo Llarena en el escrito, ha explicado que miró por curiosidad para ver cómo se iba a traducir al francés "uno de los párrafos en castellano que se había filtrado a la prensa, que era precisamente el grueso de la demanda". "Lo miré y lo comprobé, y vi que estaba diciendo completamente lo contrario de lo que el magistrado Llarena realmente ha dicho", ha señalado.

El profesor francés hispano hablante ha asegurado en una entrevista en Espejo Público que "es bastante poco probable que se trate de un error". "La frase tal y como está escrita, es necesario haberlo hecho adrede o, por lo menos, no haber entendido la frase en castellano", ha explicado.

Publicidad

Alberto Núñez Feijóo en Espejo Público

Alberto Núñez Feijóo: "Pagamos más impuestos que nunca y tenemos más deuda que nunca"

El líder del PP ha cargado contra el presidente del Gobierno por criticar las universidades privadas mientras Begoña Gómez dirige una cátedra sin ser universitaria. "Sí le interesan los chiringuitos".

Revilla

Miguel Ángel Revilla sobre la demanda del Rey emérito Juan Carlos I: "Ir a por un ciudadano sabiendo que a él no le puedes hacer nada es mezquino"

El expresidente de Cantabria, Miguel Ángel Revilla, ha respondido a la demanda del rey emérito Don Juan Carlos en la que le pide una indemnización de 50.000 euros por calumnias.