Lenguas cooficiales
Feijóo, sobre el uso de las lenguas cooficiales en el Congreso: "No soy más gallego por hablar gallego a un catalán"
El líder del Partido Popular asegura que la aprobación de las lenguas cooficiales en el Congreso es "un pago adelantado" en la posible investidura de Sánchez.
Publicidad
Es uno de los temas que rodean la política estos días: la llegada de las lenguas cooficiales en el Congreso. El líder del Partido Popular (PP), Alberto Núñez Feijóo, se estrenará en unos días como orador en el Congreso en su investidura y tiene clara su opinión sobre el nuevo cambio.
"No soy más gallego por hablar en gallego a un catalán", asegura a 'La Voz de Galicia'. Feijóo ha explicado que durante 19 años habló en gallego en el Parlamento gallego porque "todos los diputados lo conocen". Sin embargo, "hacer esto por imposición de una minoría para que en la Cámara tengamos que ponernos pinganillo y en los pasillos utilicemos la lengua común de todos, que es el castellano, por exigencia de un partido, es impropio".
El líder del PP cree que la aprobación de las lenguas oficiales en el Congreso es "un pago adelantado" en la posible investidura del líder del PSOE, Pedro Sánchez. "Ahondar en las diferencias, en lo que une en la Cámara donde todos conocemos el idioma español, es algo que sigue en la dirección de la fractura, la trinchera y la desunión del pueblo", ha concluido.
Las lenguas cooficiales en el Congreso
Desde este martes se pone en marcha el uso en el Congreso de las lenguas cooficiales. Este cambio requerirá traducción simultánea de varios intérpretes. Además, los diputados que lo deseen podrán hablar en otras lenguas no oficiales, como el aragonés o el bable.
La medida fue rechazada por el PP. Fuentes populares han avisado de que la implantación del uso de otras lenguas antes de aprobarse la proposición de reforma del reglamento y sin un informe jurídico supone "saltarse las reglas parlamentarias".
La portavoz Cuca Gamarra ha ironizado al respecto señalando que los que quieren "imponer los pinganillos", cuando se reúnen dialogan utilizando el castellano y sin traductores. "Hemos visto a Otegi hablando con Junqueras. ¿Y en qué idioma han hablado? En castellano", ha explicado.
En este sentido, la secretaria general del PP cree que esta introducción de otras lenguas sugiere el deslizamiento hacia un Estado "plurinacional" y "levantar barreras para que no haya entendimiento".
Los populares también avisan de que los letrados del Congreso advierten de que con las traducciones se pueden alterar los plazos de presentación de enmiendas o la "inmediatez" que rige la Cámara Baja.
La proposición se votará el martes
La proposición de reforma del Reglamento se tomará en consideración y se votará el martes 19 a las 12:00 horas, mientras que en el pleno del jueves 21 se debatirán y votarán las enmiendas que se presenten a la iniciativa ya que se debe respetar el margen de 48 horas para presentar enmiendas.
Fuentes del Congreso inciden en que el operativo técnico no supondrá un problema ya que actualmente existe un equipo de materiales y sistemas, como auriculares, que en todo caso se ampliará cuando la implantación del uso de las lenguas sea completa.
Publicidad