Viruela del mono
La OMS cambia el nombre de la viruela del mono para evitar el "lenguaje racista y estigmatizante"
A partir de ahora a la viruela del mono se le denominará 'mpox' (abreviación del nombre original en inglés: monkeypox).
Publicidad
La Organización Mundial de la Salud ha anunciado el cambio de nombre de la viruela del mono. Este cambio se produce con el objetivo de evitar el "lenguaje racista y estigmatizante". Dicha enfermedad se denominará a partir de ahora se denominará 'mpox', como abreviación del nombre original en inglés (monkeypox).
Según ha informado la OMS, ambas denominaciones se utilizarán simultáneamente durante un año, mientras que el término 'viruela del mono' se eliminará "progresivamente". La justificación de esta decisión del organismo sanitario internacional de Naciones Unidas viene en base a que el término 'viruela del mono' causa una serie de problemas a varios niveles: "Cuando el brote de viruela del mono se extendió a principios de este año, se observó y se informó a la OMS de un lenguaje racista y estigmatizante online, en otros entornos y en algunas comunidades. En varias reuniones, públicas y privadas, varias personas y países plantearon su preocupación y pidieron a la OMS que propusiera una vía para cambiar el nombre".
¿Cómo se decide el cambio?
El organismo dirigido por Tedros Adhanom Ghebreyesus ha celebrado una serie de consultas para recabar las opiniones de varios expertos, así como de los países y del público en general, a los que se invitó a presentar sugerencias de nuevos nombres.
Sobre estas consultas, la OMS ha recomendado adoptar el nombre de 'mpox' para sustituir a 'monkeypox', tras un periodo de transición de un año. "Esto sirve para mitigar las preocupaciones planteadas por los expertos sobre la confusión causada por un cambio de nombre en medio de un brote mundial. También da tiempo a completar el proceso de actualización de la CIE y a actualizar las publicaciones de la OMS", han explicado desde la Organización Mundial de la Salud.
El nuevo término se incluirá en la CIE-10 online "en los próximos días". Además, formará parte de la versión oficial de 2023 de la CIE-11, que es la norma mundial actual para los datos sanitarios, la documentación clínica y la agregación estadística. Aunque el proceso de actualización de la CIE puede durar varios años, en este caso, el proceso se ha acelerado siguiendo los pasos habituales.
En español, ¿se denominará igual?
La OMS asegura que el término 'mpox' en otras lenguas, como el español, "puede utilizarse". En cualquier caso, ha avanzado que "si surgen otros problemas de denominación, se abordarán mediante el mismo mecanismo". "Las traducciones suelen discutirse en colaboración formal con las autoridades gubernamentales pertinentes y las sociedades científicas relacionadas", han concluido.
¿De dónde viene el término 'viruela del mono'?
La viruela del mono recibió su nombre en 1970, después de que el virus que causa la enfermedad se descubriera en monos cautivos en 1958, y también antes de la publicación de las mejores prácticas de la OMS para la denominación de enfermedades, publicadas en 2015.
Según esta guía, los nuevos nombres de enfermedades tienen que "minimizar el impacto negativo innecesario de los nombres en el comercio, los viajes, el turismo o el bienestar de los animales, y evitar causar ofensa a cualquier grupo cultural, social, nacional, regional, profesional o étnico".
Más Noticias
Antes del brote mundial de viruela del mono de este año, ya había un proceso en marcha para reconsiderar la denominación de todas las especies de ortopoxvirus, incluido el virus de la viruela del mono.
Publicidad