Publicidad
TRADUCTORES DE INGLÉS
Sólo 22 de los 645 opositores a traductor en Exteriores aprueba el examen de español
Tras varios años sin convocar oposiciones de traductores, el Ministerio de Exteriores está celebrando desde septiembre las pruebas a las que se han presentado 645 personas. Sin embargo, sólo 22 opositores han conseguido pasar la primera fase, que era la del examen de español.
Este lunes solo 22 aspirantes se han examinado en la segunda prueba a un puesto de traductor jurado en el Ministerio de Exteriores en la Escuela Diplomática a pesar de que a la convocatoria de oposiciones se inscribieron 645 personas. El motivo es que todas las demás suspendieron en la primera prueba, que correspondió a un test de sintaxis de español y que se celebró el 16 de septiembre en la Escuela Superior de Ingenieros de Caminos de la Universidad Politécnica de Madrid.
Fue en marzo cuando se abrió la convocatoria y en ella se recogían los requisitos para los que podían solicitar acceder a la oposición, con un coste de 37 euros de preinscripción: tener nacionalidad europea, más de 18 años y una licenciatura o un grado. Además, en el texto publicado en el BOE, se especificaba que habría una prueba de gramática. Según recoge 'Merca2', en este caso consistió en un test de 50 preguntas y para aprobar hacía falta acertar 25.
Publicidad