Google traduce Jordi Pujol como Lincoln

Publicidad

ERRORES DEL BUSCADOR EN LAS TRADUCCIONES

Jordi Pujol es, en inglés, Abraham Lincoln, según Google

El famoso traductor del buscador se ha confundido al traducir el nombre del político catalán, y el resultado ha sido el nombre del decimosexto presidente de Estados Unidos. Sin embargo, esta no es la primera vez que Google comete un fallo. Ya en 2012 el buscador tradujo del gallego el nombre de Manuel Fraga y el resultado también fue Abraham Lincoln en inglés.

Es un ejercicio frecuente entre los internautas el acudir al famoso buscador a traducir textos de otros idiomas, al propio. Sin embargo, no siempre Google cuenta con traducciones demasiado idóneas.

Uno de esos casos es el de los nombres. Cuando se intenta conocer cuál es la traducción, desde el catalán, de Jordi Pujol, al inglés, el resultado final es el nombre del presidente estadounidese Abraham Lincoln.

Sin embargo, el error sólo ocurre del catalán al inglés, y no viceversa.

El fallo no es nuevo y ya en febrero de 2012 el buscador confundió a Manuel Fraga con, nuevamente, Abraham Lincoln.

Publicidad