NO PUDO ASISTIR
La dobladora de Sigourney Weaver, María Luisa Solá, responde a su dedicatoria en los Goya: "Como si estuviera soñando"
Sigourney Weaver se acordó de su dobladora al castellano, María Luisa Solá, con una emotivas unas palabras al recoger el Goya Internacional. Ahora, la actriz ha reaccionado a sus discurso.
Publicidad
La actriz María Luisa Solá, que dobla al castellano a Sigourney Weaver, ha explicado que se quedó "como si estuviera soñando" cuando escuchó el reconocimiento de la actriz norteamericana a través de la televisión, pues no pudo acudir a la gala de los Goya porque la invitaron con día y medio de antelación.
Al recoger esta pasada noche el Goya internacional, Weaver dedicó unas palabras a su dobladora en España: "Mi amigo Bill Murray siempre dice que mi interpretación es mejor en español. La excelente actriz que pone la voz en español debería de estar aquí en el escenario conmigo. Me ha doblado en más de 30 películas, su nombre es María Luisa Solá. Te lo agradezco desde el fondo de mi corazón", dijo.
En una entrevista en Rac1 este domingo, la actriz de doblaje catalana ha relatado cómo vivió el momento: "Estaba en casa, sentada, y me levanté y dije no puede ser, y me quedé mirando, como soñando, emocionada y sorprendida", ha explicado.
Solá ha señalado que es "muy bonito" que una actriz como Weaver "reconozca el trabajo de una persona que hace que su trabajo en otro idioma sea fantástico", lo que pone de relieve que la profesión del doblaje existe y que estos actores no son invisibles, ha añadido.
Con 85 años recién cumplidos, ha reconocido que en su extensa carrera "es la primera vez" que una estrella internacional le reconoce públicamente su trabajo: "Es impresionante, fue muy bonito, estoy muy contenta por mí, por mi profesión y por mis compañeros", ha subrayado.
Solá ha explicado que no pudo ir a la gala porque la invitaron "un día y medio antes" y no lo pudo arreglar para acudir.
Ha aventurado que "seguramente" le contactaron desde la organización de los Goya cuando supieron que Weaver hablaría de ella, aunque no le desvelaron nada del contenido del discurso de la actriz norteamericana.
Ha explicado que va a intentar contactar con Weaver para darle las gracias y transmitirle "todo lo que ha sido" para ella tras haberla doblado en decenas de películas.
Solá es un referente del doblaje en España y ha puesto voz a actrices como Glenn Close, Susan Sarandon, Jamie Lee Curtis, Judi Dench, Faye Dunaway, Helen Mirren, Vanessa Redgrave, Jane Fonda, Jacqueline Bisset o Diane Keaton, entre otras.
Publicidad