Mejores momentos | 16 de septiembre

Roberto Leal aclara uno de los errores más comunes: ¿Se dice ‘Traduje’ o ‘Traducí’?

El presentador también ha comentado el posible origen de la palabra ‘Gaita’. ¡Sorprendente!

Publicidad

Al hilo de uno de los aciertos de Orestes, con la palabra ‘Traducir’, Roberto Leal ha comentado uno de los errores más comunes, tanto al hablar como al escribir. ¿Cuál es la conjugación correcta: ‘Traduje’ o ‘Traducí’?

El presentador no sólo aclara esta duda gracias a la RAE, sino que recuerda que en su diccionario en línea se puede consultar la conjugación de los verbos. “Me vuelvo loco con los verbos españoles”, ha reconocido Ken Appledorn, invitado estos días en ‘Pasapalabra’.

Roberto también ha contado una curiosidad: el posible origen de la palabra ‘Gaita’. Podría estar en un término gótico que significa ‘Cabra’. ¿Qué relación tienen? ¡Todas las dudas quedan resueltas en el vídeo!

Orestes, con humor pese a la presión de Rafa en ‘El Rosco’: ¿llegará a sus 23 aciertos?

Antena 3» Programas» Pasapalabra» Mejores momentos

Publicidad

Un vecino exhibicionista acosa a las mujeres de su edificio y se pasea con un cuchillo: "Nos espera para acosarnos"

Un vecino exhibicionista acosa a las mujeres de su edificio y se pasea con un cuchillo: "Nos espera para acosarnos"

Unos vecinos de Galicia han presentado una demanda colectiva para poner fin al acoso que sufren las mujeres de un edificio donde vive un vecino exhibicionista. El denunciado en cuestión ha paseado incluso con un cuchillo en la mano y las espera en el rellano en silencio.

terremoto

La final de la Eurocopa hizo temblar el suelo de España: "Es algo habitual, los picos son más altos en Madrid"

La selección española se enfrentaba a un sorprendente Inglaterra en la final de la Eurocopa. La emoción que se vivió en España al marcar los dos goles que nos dieron la victoria, terminaron produciendo dos terremotos.