Contenido exclusivo
Ilker Kaleli y su experiencia al rodar en español La pasión turca: "Tenemos muchas palabras en común"
El actor nos habla de la primera escena que rodó de la serie y de cómo ha sido grabar en un idioma diferente.
Publicidad
Ilker Kaleli, el protagonista de La pasión turca, nos cuenta en exclusiva cómo ha sido grabar en un idioma que no es el suyo. El actor, que sabe turco e inglés, ha tenido que practicar mucho para poder dar vida a Yaman.
El actor nos cuenta que el inglés lo domina, pero que grabar en nuestra lengua ha sido complicado: "El español es un idioma muy diferente, aunque curiosamente hay muchas palabras en común, pero hay algunos sonidos que no existen en los otros idiomas", señala.
Ilker reconoce en gramática sí que hay muchas cosas parecidas entre un idioma y otro: "Para rodar en otro idioma necesitas tener experiencia en ese idioma, pensar en ese idioma y tener esa conexión entre el idioma y lo que está sucediendo", confiesa.
¡Descubre en el vídeo de arriba todos los detalles con Ilker Kaleli!
Publicidad